Avant d’utiliser Hua Han, veuillez lire attentivement les conseils et les modes d’emploi.
Conseils
- Si vous souffrez des maladies graves, consultez votre médicin avant d'utiliser Hua Han.
- Ne pas utiliser chez les enfants de moins de 3 ans.
- Ne pas utiliser en combinaison avec du matériel médical électrique.
- Ne pas utiliser si vous avez un pacemaker.
- Ne pas utiliser si vous souffrez d'irrégularité du rythme cardiaque ou d'autres pathologies du coeur.
- Ne pas coller les sparadraps sur ou autour du coeur.
- Tenir l'appareil hors de la portée des enfants.
- Après l'emploi, couper le courant de l'appareil et tirer la fiche de la prise.
- L'adapteur est uniquement compatible à l'appareil Hua Han.
- Eviter le contact avec l'eau ou l'humidité.
- Après l'emploi, nettoyer les stimulateurs auriculaires avec un peu d'eau.
- Après l'emploi, mettez la couche de protection sur les électrodes corporelles.
L’emploi des stimulateurs d’acupuncture auriculaire

Posez le contacteur qui se trouve à côté droit de l’appareil dans la position de ‘stimulate’ (en haut). Enfichez les deux électrodes de sortie dans les deux stimulateurs d’acupuncture auriculaire qui s’adaptent à la forme de l’oreille. Contrôlez s’ils sont bien attachés. Nettoyez d’abord la surface de l’oreille avec de l’eau et humidifie les stimulateurs d’acupuncture auriculaire avec un peu d’eau pour une meilleure conductance plus graduelle. Mettez-les dans l’oreille.

Pour mieux attacher les stimulateurs dans l’oreille, vous pouvez installer le casque sur ces stimulateurs. Ainsi, ils ne se déplacent pas.
Quand les stimulateurs sont bien attachés dans l’oreille, vous pouvez faire fonctionner l’appareil en appuyant sur le bouton on/off. Après cinq secondes, il faut augmenter lentement l’intensité jusqu’ à ce que vous sentiez la stimulation dans l’oreille. Vous ne pouvez pas sentir de douleur ou d’inconvénient. Il est tout à fait normal que la stimulation soit différente dans les deux oreilles. Une fois que vous êtes adaptés à la stimulation, vous pouvez encore augmenter un peu l’intensité jusqu’ à ce que vous sentiez clairement la stimulation, sans être douloureux.
Vous pouvez appliquer cette stimulation d'acupuncture auriculaire deux ou trois fois par jour, pendant vingt ou trente minutes.
L’emploi des électrodes corporelles

Posez le contacteur qui se trouve à côté droit de l'appareil dans la position de 'stimulate' (en haut). Enfichez les deux électrodes de sortie dans les deux électrodes corporelles. Enlevez la couche de protection des électrodes corporelles et mettez-les sur les parties douloureux ou sur les points d’acupuncture concernés. Contrôlez s’ils sont bien attachés.
Si les stimulateurs sont bien attachés, vous pouvez faire fonctionner l’appareil en appuyant sur le bouton on/off. Après cinq secondes, il faut augmenter lentement l’intensité jusqu’ à ce que vous sentiez la stimulation dans l’oreille. Vous ne pouvez pas sentir de douleur ou d’inconvénient. Il est tout à fait normal que la stimulation soit différente dans les deux zones. Une fois que vous êtes adaptés à la stimulation, vous pouvez encore augmenter un peu l’intensité jusqu’ à ce que vous sentiez clairement la stimulation, sans être douloureux.
Nettoyage ou remplacement des électrodes ou des stimulateurs
Si après certain temps les stimulateurs auriculaires ou les électrodes corporelles deviennent sales à la suite de l’utilisation intensive, vous pouvez les nettoyer avec de l’eau et les laisser sécher. On recommande de ne pas les nettoyer avec le alcool.
Quand vous remplacez les électrodes corporelles, vous devez enlever le sparadrap de l’électrode. Prenez un nouveau sparadrap et enlevez la couche de protection d’un côté. Collez-le sur le côté noir de l’électrode.

En cas de dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnement de l’appareil, veuillez consulter la liste suivante. Evitez d’ouvrir l’appareil vous-même afin de le réparer. N’hésitez pas de contacter l’entreprise pour faire réparer l’appareil.
|
No.
|
Problèmes
|
Causes
|
Solutions
|
|
1
|
L’indication de l’électricité LED n’est pas allumée.
|
A. Indication LED défectueuse.
B. Mauvais contact de la batterie.
C. Voltage bas.
D. Mauvais contact de l’adaptateur.
|
A. Contrôlez le LED.
B. Remettez les batteries en place.
C. Changez les batteries.
D. Réparez ou remplacez l’adaptateur.
|
|
2
|
Vous ne sentez pas d’impulsion électrique pendant la stimulation.
|
A. Mauvais circuit des fiches des électrodes de sortie.
B. Batteries vides
C. Adaptateur défectueux.
D. Défaut de l’appareil.
|
A. Remplacez le câble de sortie.
B. Remplacez les batteries
C. Réparez ou remplacez l’adaptateur.
D. Contactez l’entreprise.
|
|
3.
|
Il n’y a qu’une fréquence ou une stimulation continue.
|
Défaut du signal
|
Contactez l’entreprise
|
|
4.
|
Pas assez d’intensité de la stimulation
|
A. Batteries vides ou adaptateur défectueux.
B. Les sparadraps non collants ou pas de sensation électrique.
C. Défaut des nouvelles batteries ou de l’adaptateur.
|
A. Remplacez les batteries ou réparez l’adaptateur.
B. Remplacez les électrodes corporelles.
C. Contactez l’entreprise.
|
|
The Huahan Magic Needle - Low Frequency Acupoint Stimulator is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Huahan Magic Needle - Low Frequency Acupoint Stimulator should assure that it is used in such an environment.
|
|
Emissions test
|
Compliance
|
Electromagnetic environment - guidance
|
|
RF emissions
CISPR 11
|
Group 1
|
The Huahan Magic Needle - Low Frequency Acupoint Stimulator uses RF energy only for its internal function. Therefore, its RF emissions are very low and are not likely to cause any interference in nearby electronic equipment.
|
|
RF emissions
CISPR 11
|
Class B
|
|
Tab.6 Declaration – Electromagnetic Emissions
Manufacturer’s Declaration – Electromagnetic Immunity
|
The Huahan Magic Needle - Low Frequency Acupoint Stimulator is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Huahan Magic Needle - Low Frequency Acupoint Stimulator should assure that it is used in such an environment.
|
|
Immunity test
|
IEC 60601
Test level
|
Electromagnetic environment - guidance
|
|
Power frequency (50/60 Hz) magnetic field
IEC 61000-4-8
|
3 A/m
|
Power frequency magnetic fields should be at levels characteristic of a typical location in a typical commercial or hospital environment.
|
Tab.7 Declaration – Electromagnetic Immunity
Manufacturer’s Declaration – Electromagnetic Emissions